2주차 発音練習のポイント 






皆さんこんにちは。早稲田大学の戸田貴子です。

여러분 안녕하세요. 와세다 대학교 토다 타카코입니다.


私は発音クラスのコーディネーターを務めています。

저는 발음 클래스의 코디네이터를 맡고 있어요.


これから一緒に、楽しく発音練習をしていきましょう。

앞으로 함께 신나게 발음 연습을 해 나가죠.


まず、本講座の目標について述べておきたいと思います。

우선, 본강좌의 목표에 대해 말해 두고 싶습니다.


日本に来ると日本語でのコミュニケーションの機会が増えます。

일본에 오면 일본어 커뮤니케이션의 기회가 늘어납니다.


そして多くの学生が次のような問題を感じています。

그리고 많은 학생이 다음과 같은 문제를 느끼고 있습니다.


母語の影響で、日本語の発音が不自然である。

모국어의 영향으로 일본어 발음이 부자연스럽다.


発音の問題のため、言いたいことが伝わらない。

발음의 문제 때문에 하고 싶은 말이 통하지 않는다.


発音練習の機会が少なく、発音に自信がない。

발음 연습 기회가 적어 발음에 자신이 없다.


日本語を学習するとき、文法や表記など様々な側面にみなさんが国で話していることば、すなわち母語の影響が現れます。

일본어를 학습할 때 문법이나 표기 등 여러 가지 측면에서 여러분이 국가에서 하고 있는 말, 즉 모어의 영향이 나타납니다.


中でも特に母語の影響が強く現れるのが発音です。

그 중에서도 특히 모국어의 영향이 강하게 나타나는 것이 발음입니다.


このため日本語学習者の発音を聞き慣れていない日本人にはわかりにくく、言いたいことが伝わらないことがあります。

이 때문에 일본어 학습자의 발음을 듣고 익숙해지지 않은 일본인에게는 알기 어렵고, 하고 싶은 말이 전해지지 않는 경우가 있습니다.


しかし発音は独学では習得が難しく、どのように練習したら上達するかわからないという学生が多いのが現状です。

그러나 발음은 독학에서는 습득이 어렵고, 어떻게 연습하면 숙달될지 모르는 학생이 많은 것이 현상입니다.


そこで本講座では、わかりやすく、内容が伝わる日本語が話せるようになることを目標に、

発音練習の方法を紹介し、発音を学習する機会を提供していきたいと思います。

거기서 본강좌에서는, 알기 쉽게, 내용을 전하는 일본어를 이야기할 수 있게 되는 것을 목표로, 

발음 연습의 방법을 소개해, 발음을 학습할 기회를 제공해 나가고 싶다고 생각합니다.


では、発音の問題で言いたいことが伝わらないのはなぜでしょうか。

그러면, 발음의 문제로 하고 싶은 말이 전해지지 않는 것은 왜일까요.


その理由を理解し、発音を意識して練習すると伝わりやすい発音で話せるようになるでしょう。

그 이유를 이해하고, 발음을 의식하고 연습하면 전해지기 쉬운 발음으로 이야기할 수 있게 될 것입니다.


ここでいくつか発音練習のポイントを紹介しましょう。

여기서 몇가지 발음 연습의 포인트를 소개합시다.


まず、発音が違うと単語の意味が変わってしまうことがあります。

우선 발음이 다르면 단어의 의미가 달라질 수 있어요.



たとえば次のような例です。

예를 들어 다음과 같은 예입니다.






ひょういん・ひよういん

おばさん・おばあさん

おじさん・おじいさん


では、発音練習ボタンを押して練習してみましょう。

그럼 발음 연습 버튼을 눌러 연습해 봅시다.


今度はリズムに注意を向けて発音する練習です。

이번에는 리듬에 주의를 기울여 발음하는 연습입니다.


次の例のように、難しいと言われている発音の区別もリズムを取ると発音しやすくなります。

다음의 예와 같이, 어렵다고 말해지는 발음의 구별도 리듬을 잡으면 발음하기 쉬워집니다.


びょういん。びよういん。おばさん。おばあさん。おじさん。おじいさん。


では、リズムを取りながら発音してみましょう。

그럼, 리듬을 잡으면서 발음해 봅시다.


びょういん。びよういん。おばさん。おばあさん。おじさん。おじいさん。


リズムに合わせて発音できましたか。

리듬에 맞게 발음하셨어요?


では、発音練習ボタンを押して、自分のペースで練習してみましょう。

그러면, 발음 연습 버튼을 누르고, 자신의 페이스로 연습해 봅시다.


また、単語だけではなく、文レベルでも意味が変わってしまうことがあります。

또, 단어 만이 아니고, 문장 레벨에서도 의미가 바뀌어 버리는 일이 있습니다.


聞いてみましょう。

물어 봅시다.






来てください    きてください

着て下さい     ぎてください

切ってください   きってください

切手ください    きってください

聞いてください   きいてください


では、次の発音はどれか当ててみましょう。

그럼 다음 발음은 어느 정도 맞춰봅시다.


当たりましたか。では、次はどれでしょう。

맞았어요?그럼 다음은 어떤 건가요?


では、発音練習ボタンを押して練習してください。

그러면, 발음 연습 버튼을 눌러 연습해 주세요.


コミュニケーションのためには、発音と聞き取りの両方が大切です。

커뮤니케이션을 위해서는, 발음과 청취의 양쪽 모두가 중요합니다.


また、声の高さと長さに注意して発音することが練習のポイントです。

또, 목소리의 높이와 길이에 주의해 발음하는 것이 연습의 포인트입니다.


イントネーションは、コミュニケーションにおいて気持ちを伝えるために大切な要素です。

억양이 커뮤니케이션에 있어서 마음을 전하기 위해 중요한 요소입니다.


イントネーションが違うと、気持ちがうまく伝わらないことがあります。

억양이 틀리면 기분이 잘 전달되지 않을 수 있어요.


では、どのような気持ちで話しているか考えて、聞いてみましょう。

그럼, 어떤 기분으로 이야기하고 있는지 생각해 봅시다.


例3:いい会社じゃない

「いい会社だと思わない?」

「いい会社ではない」

「意外といい会社だ」


最初の例は「意見求め」で「いい会社だと思わない?」と相手に聞いています。

최초의 예는 "의견요구"로 "좋은 회사라고 생각하지 않을래?"라고 상대에게 듣고 있습니다.


次の例は「いい会社ではない」という自分の否定的な考え方を示しています。

다음의 예는 "좋은 회사가 아니다"라고 하는 자신의 부정적인 생각을 나타내고 있습니다.


最後の例は「いい会社だとは思っていなかったけれども意外といい会社だ」という驚きを表現しています。

마지막 사례는 "좋은 회사라고는 생각하지 않았지만 의외로 좋은 회사다"라는 놀라움을 표현하고 있습니다.


文字で書くと同じでも、発音の仕方でこれほど意味が変わります。

문자로 쓰는 것과 같아도, 발음하는 방법으로 이렇게 의미가 바뀝니다.


では、発音練習ボタンを押して、イントネーションの練習をしてみましょう。

그러면, 발음 연습 버튼을 누르고, 억양의 연습을 해 봅시다.


意味のまとまりは声の高さや間の取り方によって示されます。

의미정리는 목소리높이나 사이를 취하는 방법에 의해 나타납니다.






例4:きょうかいにいった

今日買いに行った

今日会に行った

教会に行った


このポイントを意識せず発音すると、意味がわかりにくくなることがあります。

이 포인트를 의식하지 않고 발음하면, 의미를 알기 어려워지는 일이 있습니다.


次の例を聞いてみましょう。

다음 예를 들어 봅시다.


それぞれ意味が異なりますね。

각기 의미가 다르네요.


では、3つの文の中から次に聞こえる文がどれか当ててみましょう。

그럼 세 개의 글 중에서 다음에 들리는 문이 어느 것인지 맞춰봅시다.


当たりましたか。では、発音練習ボタンを押して、練習してみましょう。

맞았어요?그럼 발음 연습 버튼을 누르고 연습해 봅시다.


では、声の高さによって意味が変わる言葉遊びの例を紹介しましょう。

그럼 목소리 높이에 따라 의미가 달라지는 말장난의 예를 들어보겠습니다.


例5:にわにわにわとりがいる

庭には鳥がいる

庭には二羽鳥がいる


声の高さの変化に注意して、聞いてみましょう。

목소리 변화에 주의해서 들어봅시다.


最初の例は「にわとり」がひとつのことばですが、「にわ とり」は、いったん声の高さが下ってまた上がりますので、

ひとつのことばではなく、ふたつのことばとしてとらえられます。

최초의 예는 "니와토리"가 하나의 말입니다만, "니와토리"는, 일단 목소리 높이가 내려 다시 올라가므로, 

하나의 말이 아니고, 두 개의 말로서 받아들여집니다.


では、発音練習ボタンを押して練習してください。

그러면, 발음 연습 버튼을 눌러 연습해 주세요.


また、発音が不自然なために思わぬ印象を与えてしまうことがあります。

또, 발음이 부자연스럽기 때문에 생각지 못한 인상을 주어 버리는 일이 있습니다.


例6

わたし > わたち

ひとつ > ひとちゅ


たとえば「わたし」が「わたち」、「ひとつ」が「ひとちゅ」のようになると、

日本人には子供の発音を連想させ、幼い印象を与えてしまうことがあります。

예를 들어 "저"가 "와라", "하나"가 "일주"와 같이 되면, 

일본인에게는 아이의 발음을 연상시켜, 어린 인상을 주어 버리는 일이 있습니다.


では、学生の発音を聞いてみましょう。

그럼, 학생의 발음을 들어봅시다.


以上のように、発音の問題は単に発音が不正確であると言うだけではなく、

コミュニケーションに影響を及ぼす問題であることがわかります。

이상과 같이, 발음의 문제는 단지 발음이 부정확하다고 할 뿐만 아니라, 

커뮤니케이션에 영향을 미치는 문제인 것을 알 수 있습니다.


本講座では、次のように10回に分けて、発音練習を行います。

본 강좌에서는 다음과 같이 10회에 나누어 발음 연습을 합니다.


各回で扱う項目は、わかりやすく、内容が伝わる発音で日本語が話せるようになるために必要な項目です。

각 회에서 취급하는 항목은, 알기 쉽게, 내용이 전달되는 발음으로 일본어를 말할 수 있게 되기 위해서 필요한 항목입니다.


教材は、「コミュニケーションのための発音レッスン」を使用します。

교재는, "커뮤니케이션을 위한 발음 레슨"을 사용합니다.







今回の第1回は、「発音練習のポイント」。

이번 제1회는 "발음 연습의 포인트".


第2回、「日本語の音」では五十音や外来語の発音を練習します。

제2회"일본어의 소리"에서는 오십음과 외래어 발음을 연습합니다.


第3回、「日本語のリズム」では、国名・地名や電話番号などを使って日本語のリズムを練習します。

제3회"일본어의 리듬"에서는 국명, 지명이나 전화 번호 등을 통해서 일본어의 리듬을 연습합니다.


日本語で話すときの発音は書きことばとは全く異なることがあります。

일본어로 말할때의 발음은 문장과는 전혀 다른 점이 있습니다.


第4回、「話しことばの発音」では、自然な話しことばの発音を練習します。

제4회"구어의 발음"엔 자연적인 구어의 발음을 연습합니다.


第5回、「名詞のアクセント」第6回、「い形容詞のアクセント」第7回、「動詞のアクセント」では、

日本語のアクセントの仕組みを丁寧に紹介し、皆さんがよく使うことばを用いて練習します。

제5회"명사의 엑센트" 제6회"은 형용사의 엑센트" 제7회"동사의 엑센트"에서는 

일본어 엑센트의 구조를 정중하게 소개하고 여러분이 잘 쓰는 단어를 사용하여 연습합니다.


第8回、「イントネーション」では、話し手の気持ちを伝達するために重要な役割を果たすイントネーションの練習を行います。

제8회, "인토네이션"에서는, 화자의 기분을 전달하기 위해서 중요한 역할을 완수하는 억양의 연습을 실시합니다.


第9回、「気持ちを伝える話し方」では、自分の考えや気持ちを聞き手に伝えることのできる発音の特徴についてお話します。

제9회"마음을 전하는 말투"에서는 자신의 생각과 마음을 듣는 이에게 알리는 발음의 특징에 대해서 말씀 드릴게요.


第10回、「シャドーイング」では、今後も自分で楽しく発音練習を継続していくことができるような工夫をご紹介します。

제10회"섀도잉"에서는, 향후도 스스로 즐거운 발음 연습을 계속 갈 수 있게 연구를 소개합니다.


第11回では「母語別発音レッスン」も用意しています。

제11회에서는 "모국어별 발음 연습"도 준비하고 있습니다.


各回の構成は、次のようになっています。

각 회의 구성은 다음과 같이 되어 있습니다.


「聞いてみよう」「発音してみよう」「声に出して練習しよう」「考えてみよう」「応用練習」「コラム」。

들어보자 발음해 보자 소리 내어 연습하자 생각해 보자 응용연습 칼럼.


本教材では、聞くことと発音することの両方が練習できます。

본교재에서는, 듣는 것과 발음하는 것의 양쪽 모두가 연습할 수 있습니다.


また、ただリピートするだけではなく、「考えてみよう」「応用練習」で力をつけることができます。

또, 단지 반복 할 뿐만 아니라, "생각해 보자" "응용 연습"으로 지도를 받을 수 있습니다.


本講座を通して日本語の発音の仕組みを理解し、意識して発音できるようになります。

본강좌를 통해 일본어의 발음 구조를 이해하고 의식해서 발음할 수 있게 됩니다.


また、効果的な発音学習方法が身につきます。

또, 효과적인 발음 학습 방법이 몸에 익습니다.


近年の研究成果から大人になって日本語学習を開始した場合でも、

ネイティブレベルの発音習得が可能であることがわかっています。

최근의 연구 성과로부터 어른이 되어 일본어 학습을 개시했을 경우에서도, 

네이티브 레벨의 발음 습득이 가능한 것을 알고 있습니다.


そのためには、練習に工夫をして、継続していくことが大切です。

그러기 위해서는, 연습에 궁리를 해, 계속해 나가는 것이 중요합니다.


では、『わかりやすく、内容が伝わる発音で日本語が話せるようになること』を目標に、

これから、コミュニケーションのための発音練習を開始しましょう。

그럼 알기 쉽고 내용이 전달되는 발음으로 일본어를 할 수 있게 되는 것을 목표로 

지금부터 커뮤니케이션을 위한 발음연습을 시작합시다.





+ Recent posts