01 日本と日本人
1.日本の象徴
1)国号
日本人は自分の国を「にっぽん」もしくは「にほん」と呼ぶ。これは7世紀初め、古代国家の主役でああった聖徳太子が、中国に送った国書で日本を「日出ずる国」と表現したことに由来すると伝えられている。その意味にちなんで漢字で表記したのが「日本」であり、その頃から「にっぽん」「にほん」とお発音していたのが今に伝えられた。「にっぽん」と「にほん」を分ける明確な基準はないが、普通国際スポーツ大会や公式の名称としては「にっぽん(NIPPON)」という。今の「Japan」という英語名称の由由来は2つあると言われているが、1つは中国北部地方で日本国を「Jiepenkuo」と呼んでいたものを、ポルトガル人が「Zipangu」もしくは「Jipangu」と聞き取ったという説、もう1つは朱墨北部地方でに日本を「Yatpun」と呼んでいたのをオランダ人が「Japan」と聞き取ったという説である。
2)国旗
赤い丸いで有名な日本の国旗は、日章旗もしくは日の丸と呼ばれている。そこには太陽の旗という意味が込められている。日の丸は、昔はら神社の旗として利用されてきたものが、16世紀頃から日本を象徴する旗として旗として船舶に掲揚されるようになったもので、1870年には、「日出ずる国」という国号と意味も一致するとして、商船に掲揚する国旗に制定された。その後、第二次世界大戦前まで日本の国旗として使用されてきたが、配線後、日本軍国主義の象徴であったという理由から、国家にあたる君が代とともに日章旗を認めない動きがあったが、1999年に国旗国歌法によって正式に国旗と定された。
01 일본과 일본인
1. 일본의 상징
01) 국호
일본인은 자신의 나라를 “닛폰” 혹은 “니혼”이라고 부른다. 이는 7세기 초 고대국가 주역이었던 쇼토쿠 태자가 중국에 보낸 나라 책에서 일본을 일출하는나라로 표현한데서 유래한 것으로 전해지고 있다. 그 의미에 따라 한자로 표기한 것이 “일본”이며 그 때부터”닛폰””일본”이라고 발음하고 있었던 것이 지금에 전해졌다. “닛쿤”과 “니혼”을 나누는 명확한 기준은 없지만, 보통 국제 스포츠 대회나 공식 명칭으로서는 “닛쿤(NIPPON)”이라고 한다. 지금의 “Japan”이라고 하는 영어 명칭의 유래는 2개다. 있었던 것을 네덜란드인이 “Japan”이라고 알아 들었다고 하는 설이다.
02) 국기
붉은 동그라미로 유명한 일본 국기는 일장기 또는 히노마루라고 불린다. 거기에는 태양의 깃발이라는 의미가 담겨 있다. 히노마루는 옛날 이전에는 신사의 깃발로 이용되어 온 것이 16세기 무렵부터 일본을 상징하는 깃발로 깃발로서 선박에 게양되게 된 것으로 1870년에는, “일출하는 나라”라고 하는 국호와 의미도 일치한다. 이후 2차 세계 대전 전까지 일본 국기로 사용돼왔으나 배선 후 일본 군국주의의 상징이었다는 이유로 국가에 해당하는 군대와 함게 일장기를 인정하지 않는 움직임이 있었으나 1999년 국기국가법에 따라 정식으로 국기로 정해졌다.
3) 国歌
君が代は、長いあいだ日本の国歌のように歌われてきた。歌の内容は「君が代は/千代に八千代に/さざれ石の/いわおとなりて/苔の蒸すまで」というもので、この歌詞は、10世紀初めに編纂された日本の古典詩歌集「古今和歌集」に出てくる作者未詳の古代詩歌からとったものである。そして、曲は明治時代に作られたものである。君が代は、慣例として国歌斉唱のときに歌われるが、正式に国歌ととして制定されたのは1999年のことである。
4)国花
桜は昔から日本を代表する花と考えられてきた。桜は早くから日本神話にも登場し、咲くときは一斉に華麗な桜を見せながら、散るときは雪が降るようにあっという間に散ってしまう姿が、日本の武士の伝統的な人生観に喩えられたりしながら、日本人にとってもっとも身近な花として親しまれてきた。日本各地には数多くの桜の名所があり、春に桜が咲けば、桜の木の下で料理や酒を楽しむお花見という大きな行事が行われる。韓国のソンビは伝統的に梅を好んだが、今も韓国のあちこちに桜の各所が残っているのは、植民地時代における日本人の趣向とかかわりがあるだろう。桜以外にも、日本の皇室の紋章が菊であるため、これもまた日本を代表する花であると考えられている。
5)国鳥
日本の国鳥は雉である。雉は、日本神話や説話などによく登場し、日本人にとってもっとも伝統的で身近な鳥と言えるだろう。しかし、雉が国鳥に指定されたのは1947年で、それほど昔のことではなない。また、日本サッカー協会では3本足の鳥をシンボルとしているが、3本足の鳥は神話に登場すする八咫烏のことである。八咫烏は、初代天皇である神武天皇が大和に進撃するときに道案内をしたと伝えられている。
6)富士山
富士山は日本でもっとも高い山で、海抜3,776mである。18世紀初めに大噴火が起こったあと、噴火活動は休止状態である。円すい形をしてあり、すそ野の面積は非常に広い。頂上付近はほんど1年中雪で覆われており、その美しい知られている。また晴れた日には、100km以上離れた東京からもその姿を見ることができる。日本人は長い間、富士山を伝統的な日本の姿として大切にしてきており、そうした意味から日本の象徴だということができる。
3) 국가
기미가요는 오랫동안 일본의 국가처럼 불렸다. 노래의 내용은 “군주의 치세는/ 천 대에 팔 천대에/ 작은 조약돌이/ 큰 바위가 되어/이끼가 낄 때까지” 라는 것으로, 이 가사는, 10세기 초에 편찬된 일본의 고전 시가집, 그리고 곡은 메이지 시대에 만들어진 것이다. 자네는 관례적으로 국가 제창을 할 때 부르는데, 정식으로 국가로 제정한 것은 1999년이다.
일본의 국가 "기미가요" 번역 영상
4)국화
벚꽃은 예로부터 일본을 대표하는 꽃으로 여겨져 왔다. 벚꽃은 일찍부터 일본 신화에도 나오고, 피어나면 일제히 화려한 벚꽃을 보이면서, 떨어질 때는 눈이 내리는 것처럼 순식간에 져 버리는 모습이 일본 무사의 전통적인 인생관에 비유되기도 하면서, 일본인에게 가장 친근한 꽃으로 여겨졌다. 일본 곳곳게는 수 많은 벚꽃의 명소들이 자리 잡고 있어 봄에 벚꽃이 피면 벚나무 아래서 음식과 술을 즐기는 벚꽃놀이라는 큰 행사가 펼쳐진다. 한국의 선비는 전ㅌ적으로 매실을 즐겼지만 지금도 우리나라 곳곳에 벚나무가 남아 있는 것은 일제 강점기의 일본인 취향과 관련이 있을 것이다. 벚꽃 외에도 일본 왕실의 문장이 국화이므로 이 또한 일본을 대표하는 꽃이라 생각된다.
5) 국조
일본의 국조는 꿩이다. 꿩은 일본 신화와 설화 등에 자주 등장해 일본인들이 가장 전통적이고 친근한 새라고 할 수 있다. 그러나 꿩이 국조로 지정된 것은 1947년으로 그리 오래되지 않았다. 또한, 일본축구협회에서는 3개의 새를 상징하는데, 3개의 새는 신화에 등장하는 야치카이 이다. 야쓰마오는 초대 천황인 진무천황이 야마토에 진격할 때 길 안내를 했다고 전해진다.
6) 후지산
후지산은 일본에서 가장 높은 산으로 해발 3,776m이다. 18세기 초에 대폭발화가 일어난 후 분화활동은 휴지상태이다. 원뿔형태를 띠고 있어 옷자락의 면적은 매우 넓다. 정산 부근은 1년 내낸 눈이 덮여 있어 아름답기로 알려져있다. 또한 맑은 날에는 100km이상 떨어진 도쿄에서도 그 모습을 볼 수 있다. 일본인은 오랫동안 후지산을 전통적인 일본의 모습으로 소중히 여겨 왔고 그런 의미에서 일본의 상징이라고 할 수 있다.
후지산 등반 영상
'일본 문화' 카테고리의 다른 글
기말고사 50문50답 (1) (0) | 2018.12.16 |
---|---|
[시험공부] 50문 50답 2탄 (0) | 2018.10.21 |
[시험공부]50문50답 1탄 (0) | 2018.10.18 |
07 일본의 연중 행사와 전통 의식 3.연중행사 (2) | 2018.10.14 |